4.jpg

Las lenguas muertas incluyen Ajawa idiomas que se hablaban en los estados de Bauchi, en Jigawa Auyokawa, basa-Guma; Gamo-Nigi, Bauchi; Homa, Adamoua; Kpati, Taraba, Kubi, Bauchi, Mawa, y el Estado de Bauchi Tsehenawa, Jigawa.

Una de las razones por la que los padres prefieren el uso de Inglés de sus hijos es la de mejorar la competencia de los jóvenes en la lengua, que es el medio de comunicación oficial en el país. Un abogado, que prefirió el anonimato, dijo: «El Inglés es el idioma oficial en el país. Cuanto antes un niño aprenda será mejor. Se puede aprender la lengua indígena más tarde.»

Pero Osoba ha descrito como errónea la opinión de que la imposibilidad de hablar los idiomas locales indígenas promoverá la competencia en Inglés. «Iniciamos el Inglés como una segunda lengua, ahora nosotros no aprendemos la lengua nativa y ha pasado a segunda lengua.

El hecho de que el niño no puede hablar su lengua indígena no garantiza su competencia en Inglés,dijo el profesor.

Osoba dijo que cuando examinó el proceso de extinción de la lengua, uno sabe que es posible en Nigeria a causa de los matrimonios entre tribus y la actitud de los idiomas locales.

Y añadió: «Por ejemplo, en una familia, el marido puede ser yoruba y la esposa igbo.

Ambos pueden no entender el idioma de los demás. El idioma que sea mutuamente comprensible para ellos es el Inglés.

Para esa familia, el problema no es una actitud negativa».

Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el permalink.